Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

участвующий банк (УБ)

  • 1 участвующий банк

    ЕБРР: УБ

    Универсальный англо-русский словарь > участвующий банк

  • 2 participating bank (РВ)

    Англо-русский экономический словарь > participating bank (РВ)

  • 3 participating bank (РВ)

    Англо-русский экономический словарь > participating bank (РВ)

  • 4 participating bank

    1) Банковское дело: банк участник
    2) Инвестиции: банк-участник

    Универсальный англо-русский словарь > participating bank

  • 5 collecting bank

    банк. инкассирующий банк, банк-инкассатор (любой банк, кроме банка-ремитента, участвующий в операции по инкассированию; получает от банка-ремитента векселя или иные платежные документы вместе с указаниями о порядке взыскания средств с плательщика, получает с плательщика соответствующие суммы и переводит полученные суммы на указанный счет (обычно в банке-ремитенте); в роли инкассирующего банка часто выступает банк покупателя (импортера))
    See:
    * * *

    Англо-русский экономический словарь > collecting bank

  • 6 First National Bank of Eden, South Dakota v. Department of the Treasury, Office of the Comptroller of the Currency

    банк., юр., амер. ""Фест Нэшнел Бэнк оф Иден, Соус Дакота" против Управления контролера денежного обращения"* (название судебного прецедента 1978 г.; Контролер денежного обращения вынес определение, что участвующий в деле банк осуществлял небезопасную и неосновательную практику, выплачивая чрезмерную заработную плату и премии исполнительным должностным лицам; суд отказал банку при попытке опровергнуть часть распоряжений Контролера, где требовалось, чтобы банк ограничил в будущем расходы на персонал определенным процентом среднего уровня активов, и требовался возврат суммы, выплаченной в качестве премии; прецедент имеет большое значение, так как была признана правомерность направленности действий Контролера на предотвращение некоторых будущих злоупотреблений и ликвидацию прямых последствий предшествующей практики для финансовой основательности банка)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > First National Bank of Eden, South Dakota v. Department of the Treasury, Office of the Comptroller of the Currency

  • 7 bank of international settlements

    1. банк международных расчетов

     

    банк международных расчетов
    Межгосударственный банк, проводящий коммерческие операции для центральных банков и участвующий в организации международного валютного сотрудничества.
    [ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > bank of international settlements

  • 8 banks

    1. банки

     

    банки
    Денежно-кредитные институты, регулирующие платежный оборот в наличной и безналичной формах. Под банком понимается «кредитная организация, имеющая право привлекать денежные средства физических и юридических лиц, размещать их от своего имени и за свой счет на условиях возвратности, платности, срочности и осуществлять расчетные операции по поручению клиентов» [1]. Впрочем, это определение не является ни единственным, ни общепризнанным. Банк рассматривается как торговое предприятие (торгующее деньгами), кредитное учреждение, агент биржи, организация, предназначенная для осуществления денежных расчетов и платежей. Но, по-видимому, при том, что банки действительно выполняют все эти многообразные функции, все же надо выделить их главное предназначение: служить финансовыми посредниками, аккумулирующими временно свободные денежные средства населения и фирм (как “конечных кредиторов”) и передающими их в виде кредитов заемщикам, получающим таким образом возможность реализации своих коммерческих и инвестиционных проектов. Иными словами, они превращают бездействующие накопления в функционирующий капитал. Б. — основа кредитно-банковской системы, которая в разных странах строится по-разному. В большинстве из них она возглавляется центральным эмиссионным банком, ответственным за регулирование денежного обращения в стране, поддержание стабильности национальной валюты как на внутреннем рынке, так и по отношению к другим валютам. Эти цели достигаются с помощью трех основных инструментов кредитно-денежной политики: учетной ставки, норм обязательных резервов (см. Резервные требования), операций на открытом рынке. Нижний уровень кредитно-банковской системы составляют коммерческие банки и разного рода специализированные кредитные и финансовые учреждения. Б. являются элементами ряда макроэкономических моделей, хотя в целом в науке существует жесткое разделение экономических явлений на “реальный” и “финансовый” секторы экономики — это называется классической дихотомией. В самой банковской деятельности экономико-математические методы (в частности, эконометрические модели) применяются в таких областях, как прогнозирование объемов активных операций, депозитов, величины банковских процентов, объема денежной массы. В инвестиционной деятельности, когда дело идет о рациональном распределении капитальных вложений, Б. используют модели межотраслевого баланса, линейного программирования • Некоторые виды банков: Банк инвестиционный (Investment bank) банк, специализирующийся на операциях с ценными бумагами, финансировании и долгосрочном кредитовании различных отраслей хозяйства; занимается продажей корпоративных акций и облигаций. Плата за услуги составляет разницу между суммой, уплаченной банком фирме (эмитенту), выпустившей ценные бумаги, и суммой, полученной за них от покупателей. Банк инновационный (Innovation bank) коммерческий банк, который специализируется на финансировании и кредитовании инновационных проектов, т.е. различных научно-технических новшеств, разработок, начиная от проектирования, создания опытного образца до массового производства. Банк ипотечный (Mortgage bank) банк, выдающий под залог и под определенный процент долгосрочные кредиты на покупку определённого товара (например, дома) с рассрочкой в несколько лет и правом передачи его выплаты наследникам. Б.и. также занимается скупкой и размещением ипотечных закладных, которые попадают в банк либо напрямую от физических и юридических лиц, либо, что в мировой практике встречается чаще, от строительных компаний и агентов по продаже недвижимости. Банк коммерческий (Commercial bank; business bank) универсальное кредитное учреждение, создаваемое для привлечения денежных средств и размещения их от своего имени на условиях возвратности и платности.Подробнее см. Коммерческие банки. Банк международных расчетов(Bank of international settlements) межгосударственный банк, проводящий коммерческие операции для центральных банков и участвующий в организации международного валютного сотрудничества. Банк развития (Development bank) специализированный национальный или многонациональный инвестиционный кредитно-финансовый институт государственного или смешанного типа, предназначенный для кредитования крупных программ структурных экономических преобразований в отдельных странах. Российский банк развития создан с целью консолидировать государственные и частные средства для поддержки экономической политики Правительства РФ, обеспечения структурных изменений в национальной экономике, модернизации предприятий, содействия инновациям, повышения качества и конкурентоспособности отечественных товаров на внутреннем и мировом рынках. Банк уполномоченный – см. Уполномоченный банк. Банковская гарантия (Bank guarantee) - способ обеспечения исполнения обязательств. Банк, иное кредитное учреждение или страховая организация (гарант) дают по просьбе другого лица (принципала) письменное обязательство уплатить кредитору принципала (бенефициару) в соответствии с условиями даваемого гарантом обязательства денежную сумму по представлении бенефициаром письменного требования о ее уплате. Б.г. явлилась одним из элементов тех мер, которые были связаны с преодолением последствий глобального кризиса, начавшегося в 2008 г. Применяется в России, Англии, других странах. [1] Финансово-кредитный энциклопедический словарь. М.: «Финансы и статистика», 2002. С.64.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > banks

  • 9 acceptance bank

    * * *
    Банки/Банковские операции
    банк, участвующий в осуществлении операций по акцептованию

    Англо-русский экономический словарь > acceptance bank

  • 10 wholesaler

    сущ.
    оптовик, оптовый торговец [продавец\]
    а) торг. (крупное коммерческо-посредническое предприятие, реализующее товары другим перепродавцам, розничным торговцам или крупным промышленным и коммерческим учреждениям, а не конечным потребителям)
    Syn:
    See:
    б) фин. (инвестиционный банкир, выступающий в роли андеррайтера нового выпуска ценных бумаг или участвующий в повторном распределении уже выпущенных бумаг)
    See:
    в) бирж. (брокер-дилер, торгующий ценными бумагами с другими брокерами-дилерами, а не с мелкими индивидуальными инвесторами)
    See:
    г) фин. (инвестиционная компания, реализующая акции созданных ею взаимных инвестиционных фондов)
    See:

    * * *
    оптовик, оптовый торговец: 1) инвестиционный банк, который выступает андеррайтером или дистрибьютором новых ценных бумаг; 2) банк, брокер, дилер, который имеет дело с другими институтами, а не розничными инвесторами; 3) спонсор взаимного инвестиционного фонда; см. sponsor; 4) оптовый торговец товарами, который осуществляет поставки для розничных торговцев, но сам не имеет дела с конечными потребителями.
    * * *
    Ценные бумаги/Биржевая деятельность
    инвестиционный институт, распределяющий вновь выпускаемые ценные бумаги между другими инвестиционными институтами
    -----
    дистрибьютор, который про дает товары большими партия ми, как правило, другим дистри бьюторам
    -----
    дистрибьютор, который продает товары большими партиями, как правило, другим дистрибьюторам

    Англо-русский экономический словарь > wholesaler

  • 11 co-operative

    kəuˈɔpərətɪv
    1. прил.
    1) совместный, объединенный;
    работающий вместе co-operative effortsсовместные усилия co-operative neighbors ≈ работающие вместе соседи
    2) кооперативный co-operative enterpriseкооперативное предприятие co-operative propertyкооперативная собственность co-operative farm ≈ кооперативное фермерское хозяйство
    3) отзывчивый;
    дружелюбный Her children are considerate and cooperative. ≈ Ее дети внимательны к другим и отзывчивы.
    2. сущ.
    1) кооператив;
    кооперативное общество There are now nearly a thousand rural electrical co-operatives and 225 telephone co-operatives. ≈ Сейчас существует около 1000 сельских кооперативов, обеспечивающих энергоснабжение, и 225 - телефонную связь. producers' co-operative consumers' co-operative credit co-operative Syn: cooperative society
    2) разг. кооперативный магазин Syn: co-operative store, co-operative shop
    3) кооператор, член кооперативного общества кооперативное общество кооперативный магазин сельскохозяйственный кооператив, коллективное хозяйство член кооперативного общества, кооператор кооперативный дом;
    квартира в кооперативном доме, кооперативная квартира совместный, объединенный сотрудничающий;
    участвующий в совместной работе - the teacher thanked the pupils for being so * учитель похвалил школьников за то, что они так хорошо ему помогали кооперативный - * society кооперативное общество;
    - * shop кооперативный магазин, кооператив;
    - * farm сельскохозяйственный кооператив;
    коллективное хозяйство;
    - * bank кооперативный банк;
    - * movement кооперативное движение co-operative кооператив;
    кооперативное общество;
    кооперативный магазин (тж. co-operative shop) ;
    consumers, co-operative потребительский кооператив co-operative кооператив;
    кооперативное общество;
    кооперативный магазин (тж. co-operative shop) ;
    consumers, co-operative потребительский кооператив ~ кооперативный ~ совместный, объединенный, согласованно действующий;
    in a co-operative spirit в духе сотрудничества producers, ~ производственный кооператив co-operative кооператив;
    кооперативное общество;
    кооперативный магазин (тж. co-operative shop) ;
    consumers, co-operative потребительский кооператив housing ~ жилищно-строительный кооператив ~ совместный, объединенный, согласованно действующий;
    in a co-operative spirit в духе сотрудничества producers, ~ производственный кооператив producers' ~ кооператив производителей production ~ производственный кооператив

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > co-operative

  • 12 cooperative

    co-operative
    1> кооперативное общество
    2> кооперативный магазин
    3> сельскохозяйственный кооператив, коллективное хозяйство
    4> член кооперативного общества, кооператор
    5> кооперативный дом; квартира в кооперативном доме,
    кооперативная квартира
    6> совместный, объединенный
    7> сотрудничающий; участвующий в совместной работе
    _Ex:
    the teacher thanked the pupils for being so co-operative
    учитель похвалил школьников за то, что они так хорошо ему
    помогали
    8> кооперативный
    _Ex:
    co-operative society кооперативное общество;
    _Ex:
    co-operative shop кооперативный магазин, кооператив;
    _Ex:
    co-operative farm сельскохозяйственный кооператив;
    коллективное хозяйство;
    _Ex:
    co-operative bank кооперативный банк;
    _Ex:
    co-operative movement кооперативное движение

    НБАРС > cooperative

  • 13 principal

    1. сущ.
    1) общ. глава, начальник, руководитель
    2) обр., амер. директор ( школы или колледжа); ректор ( университета)
    3)
    а) эк., юр. принципал, доверитель (сторона, которая назначает другую действовать по ее поручению в качестве агента или доверенного лица; в американском праве по форме контроля выделяют такие виды принципалов: хозяин, работодатель, контрактор)
    See:
    б) эк., юр. комитент (лицо, дающее поручение другому лицу, комиссионеру, заключить определенную сделку или ряд сделок от имени последнего, но за счет комитента)
    4) юр. участник договора (участвует в сделке от своего лица, в отличие от агентов)
    5)
    а) фин., банк. основная [капитальная\] сумма (сумма, на которую начисляются проценты; фактическая сумма депозита, кредита или инвестиции без учета процентов)
    See:
    б) фин. основная сумма; номинал (векселя, облигации и т. д.; основная сумма долга, оформленного облигацией или иной ценной бумагой, которая будет выплачена ее держателю на дату погашения)
    See:
    6) фин. главный [основной\] должник (первичный должник по кредиту, в противоположность гаранту)
    See:
    7) юр. главный преступник [виновник, обвиняемый\]
    8) общ. ведущий актер или актриса; ведущий исполнитель
    2. прил.
    1) общ. главный, основной
    See:
    2) общ. ведущий

    * * *
    1) номинальная, или "основная", сумма кредита, займа, депозита, инвестиций, в отличие от процентных платежей или дохода; 2) принципал: лицо, действующее за свой счет; основной участник сделки; 3) партнер фирмы (товарищества), отвечающий за ее обязательства и в полной мере участвующий в прибылях; 4) владелец частного бизнеса, обладатель контрольного пакета акций.
    * * *
    Основная сумма. Принципал
    . (1) Общая сумма денег, взятых или данных взаймы. (2) Сторона, затрагиваемая решениями агента в отношениях 'принципал-агент' . Инвестиционная деятельность .
    * * *
    лицо, уполномочивающее агента действовать от его имени
    -----
    Финансы/Кредит/Валюта
    2.сумма долга, на которую начисляется процент
    -----
    Ценные бумаги/Биржевая деятельность
    доверитель, лицо, от чьего имени действует брокер
    -----
    лицо, от чьего имени действует агент, брокер

    Англо-русский экономический словарь > principal

  • 14 dual issuer

    Универсальный англо-русский словарь > dual issuer

  • 15 co-operative

    1. [kəʋʹɒp(ə)rətıv] n
    1. 1) кооперативное общество
    2) кооперативный магазин
    3) сельскохозяйственный кооператив, коллективное хозяйство
    2. член кооперативного общества, кооператор
    3. 1) кооперативный дом
    2) квартира в кооперативном доме, кооперативная квартира
    2. [kəʋʹɒp(ə)rətıv] a
    1. 1) совместный, объединённый
    2) сотрудничающий; участвующий в совместной работе

    the teacher thanked the pupils for being so co-operative - учитель похвалил школьников за то, что они так хорошо ему помогали

    2. кооперативный

    co-operative shop /store/ - кооперативный магазин, кооператив

    co-operative farm - сельскохозяйственный кооператив; коллективное хозяйство

    НБАРС > co-operative

  • 16 information

    1. Термины, определенные в ИСО 10303-1
    2. СТРУКТУРА И ФОРМАТ ДАННЫХ
    3. информация (в кибернетике)
    4. информация
    5. Информационный бит

     

    информация
    Значимые данные.
    [ ГОСТ Р ИСО 9000-2008]

    информация
    Любой вид знаний о предметах, фактах, понятиях и т. д. проблемной области, которыми обмениваются пользователи информационной системы
    [ ГОСТ 34.320-96]

    информация
    Сведения (сообщения, данные) независимо от формы их представления.
    Примечание
    В соответствии с определением, приведенным в ГОСТ Р ИСО 9000, информацией являются значимые данные.
    [ ГОСТ Р 52653-2006]

    информация
    Сведения, воспринимаемые человеком и (или) специальными устройствами как отражение фактов материального или духовного мира в процессе коммуникации
    [ГОСТ 7.0-99]

    информация
    Сведения о лицах, предметах, фактах, событиях, явлениях и процессах независимо от формы их представления.
    [Руководящий документ "Основные положения развития Взаимоувязанной сети связи Российской Федерации на перспективу до 2005 года"]
    [ОСТ 45.127-99]

    информация
    сведения

    Одно из наиболее актуальных, фундаментальных и дискуссионных понятий в современной науке и практике. В связи с отсутствием общего определения, в различных предметных областях имеет различные интерпретации. Философия рассматривает две противостоящие друг другу концепции: первая квалифицирует информацию как свойство всех материальных объектов, т.е. как атрибут материи (атрибутивный подход), а вторая связывает ее лишь с функционированием самоорганизующихся систем (функциональный подход). Наиболее распространенным (но не общепринятым) является определение У.Р.Эшби, дополненное А.Д.Урсулом, которые рассматривают информацию как отраженное разнообразие в любых объектах (процессах) живой и не живой природы. На бытовом уровне информация чаще всего воспринимается интуитивно и связывается с получением сведений о чем или о ком-либо. В информатике – это совокупность фактов, явлений, событий, представляющих интерес, подлежащих регистрации и обработке (по Э.А.Якубайтису). Наиболее прагматичным определением оперирует вычислительная техника, в которой информация есть содержание, присваиваемое данным (по В.И.Першикову и В.М.Савинкову).
    [http://www.rol.ru/files/dict/internet/#I].
    Примеры сочетаний:
    information agent - информационный агент - программа, выполняющая поиск информации в Сети без указания пользователем места ее нахождения
    information appliances - информационная бытовая электроника
    information security - информационная безопасность
    information theory - теория информации
    information warfare (infowar) - информационная война
    management information - управленческая информация
    status information - информация о состоянии
    [ http://www.morepc.ru/dict/]

    Тематики

    EN

     

    информация (в кибернетике)
    Основное понятие кибернетики, точно так же экономическая И. — основное понятие экономической кибернетики. Определений этого термина много, они сложны и противоречивы. Причина этого, очевидно, в том, что И. как явлением занимается много разных наук, и кибернетика лишь самая молодая из них. И. — предмет изучения таких наук, как наука об управлении, математическая статистика, генетика, теория средств массовой И. (печать, радио, телевидение), информатика (1), занимающаяся проблемами научно-технической И., и т.д. Наконец, последнее время большой интерес к проблемам И. проявляют философы: они склонны рассматривать И. как одно из основных универсальных свойств материи, связанное с понятием отражения. При всех трактовках понятия И., она предполагает существование двух объектов: источника И. и потребителя (получателя) И. Передача И. от одного к другому происходит с помощью сигналов, которые, вообще говоря, могут не иметь никакой физической связи с ее смыслом: эта связь определяется соглашением. Например, удар в вечевой колокол означал, что надо собираться на площадь, но тем, кто не знал об этом порядке, он не сообщал никакой И. В ситуации с вечевым колоколом человек, участвующий в соглашении о смысле сигнала, знает, что в данный момент могут быть две альтернативы: вечевое собрание состоится или не состоится. Или, выражаясь языком теории И., неопределенное событие «вече» имеет два исхода. Принятый сигнал приводит к уменьшению неопределенности: человек теперь знает, что событие «вече» имеет только один исход — оно состоится. Однако, если было заранее известно, что вече состоится в таком-то часу, колокол ничего нового не сообщил. Отсюда вытекает, что, чем менее вероятно (т.е. более неожиданно) сообщение, тем больше И. оно содержит, и наоборот, чем больше вероятность исхода до совершения события, тем меньше И. содержит сигнал. Примерно такие рассуждения привели в 40-х годах XX в. к возникновению статистической, или «классической«, теории И., которая определяет понятие И. через меру уменьшения неопределенности знания о свершении какого-либо события (такая мера была названа энтропией). У истоков этой науки стояли Н.Винер, К.Шеннон и советские ученые А.Н.Колмогоров, В.А.Котельников и др. Им удалось вывести математические закономерности измерения количества И., а отсюда и такие понятия, как пропускная способность канала И., емкость запоминающих И. устройств и т.п., что послужило мощным стимулом к развитию кибернетики как науки и электронно-вычислительной техники, как применения достижений кибернетики на практике. Что касается определения ценности, полезности И. для получателя, то здесь еще много нерешенного, неясного. Если исходить из потребностей экономического управления и, следовательно, экономической кибернетики, то И. можно определить как все те сведения, знания, сообщения, которые помогают решить ту или иную задачу управления (т.е. уменьшить неопределенность ее исходов). Тогда открываются и некоторые возможности для оценки И.: она тем полезнее, ценнее, чем скорее или с меньшими затратами приводит к решению задачи. Понятие И. близко понятию «данные«. Однако между ними есть различие: данные — это сигналы, из которых еще надо извлечь И. Обработка данных есть процесс приведения их к пригодному для этого виду. Процесс их передачи от источника к потребителю и восприятия в качестве И. может рассматриваться как прохождение трех фильтров: 1) физического, или статистического (чисто количественное ограничение по пропускной способности канала, независимо от содержания данных, т.е. с точки зрения синтактики); 2) семантического (отбор тех данных, которые могут быть поняты получателем, т.е. соответствуют тезаурусу его знаний); 3) прагматического (отбор среди понятых сведений тех, которые полезны для решения данной задачи). Это хорошо показано на схеме, взятой из книги Е.Г.Ясина об экономической информации (см. рис. И.8). Соответственно, выделяются три аспекта изучения проблем И. — синтаксический, семантический и прагматический. По содержанию И. подразделяется на общественно-политическую, социально-экономическую (в том числе экономическую И.), научно-техническую и т.д. Вообще же классификаций И. много, они строятся по различным основаниям. Как правило, из-за близости понятий точно так же строятся и классификации данных. Например, И. подразделяется на статическую (постоянную) и динамическую (переменную), и данные при этом — на постоянные и на переменные. Другое деление — первичная, производная, выходная И.: так же классифицируются данные. Третье деление — И. управляющая и осведомляющая. Четвертое — избыточная, полезная и ложная. Пятое — полная (сплошная) и выборочная. См. также Банк данных, Данные, Выборочная информация, Избыточная информация, Обработка данных, Прагматический аспект информации, Релевантная информация, Сбор данных, Семантический аспект информации Теория информации, Экономическая информация, Экономическая семиотика, Энтропия. Рис. И 8. Процесс передачи и восприятия информации Д — данные; I — физический фильтр (канал связи), 1 — статистическая информация, а — статистический шум; II — семантический фильтр (тезаурус), 2 — семантическая информация, б - семантический шум; III — прагматический фильтр, 3 — прагматическая информация; в — прагматический шум (ненужная, например,. избыточная информация). И — используемая информация.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    3.34 информация (information): Любые данные, представленные в электронной форме, написанные на бумаге, высказанные на совещании или находящиеся на любом другом носителе, используемые финансовым учреждением для принятия решений, перемещения денежных средств, установления ставок, предоставления ссуд, обработки операций и т.п., включая компоненты программного обеспечения системы обработки.

    Источник: ГОСТ Р ИСО/ТО 13569-2007: Финансовые услуги. Рекомендации по информационной безопасности

    3.1 Термины, определенные в ИСО 10303-1

    В настоящем стандарте применены следующие термины:

    - приложение (application);

    - прикладной объект (application object);

    - прикладной протокол (application protocol);

    - прикладная эталонная модель; ПЭМ (application reference model; ARM);

    - данные (data);

    - информация (information);

    - интегрированный ресурс (integrated resource);

    - изделие (product);

    - данные об изделии (product data).

    Источник: ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1287-2008: Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1287. Прикладные модули. Регистрация действий по прикладному протоколу ПП239

    3.34 информация (information): Любые данные, представленные в электронной форме, написанные на бумаге, высказанные на совещании или находящиеся на любом другом носителе, используемые финансовым учреждением для принятия решений, перемещения денежных средств, установления ставок, предоставления ссуд, обработки операций и т.п., включая компоненты программного обеспечения системы обработки.

    Источник: ГОСТ Р ИСО ТО 13569-2007: Финансовые услуги. Рекомендации по информационной безопасности

    3. СТРУКТУРА И ФОРМАТ ДАННЫХ

    57. Информационный бит

    Information

    bit

    Бит, вырабатываемый источником данных и предназначенный для передачи данных пользователя

    Источник: ГОСТ 24402-88: Телеобработка данных и вычислительные сети. Термины и определения оригинал документа

    2.9 информация (Information): Основана на понятии «данные». Добавляет значения величин для понимания предмета в заданном контексте. Является источником знаний.

    Источник: ГОСТ Р 53894-2010: Менеджмент знаний. Термины и определения оригинал документа

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > information

См. также в других словарях:

  • БАНК НЕ УЧАСТВУЮЩИЙ В СИСТЕМЕ СТРАХОВАНИЯ ВКЛАДОВ — БАНК, НЕ УЧАСТВУЮЩИЙ В СИСТЕМЕ СТРАХОВАНИЯ ВКЛАДОВ банк, не внесенный на дату отзыва лицензии на осуществление банковских операций в реестр банков, состоящих на учете в системе страхования вкладов, в порядке, предусмотренном Федеральным законом… …   Юридическая энциклопедия

  • банк международных расчетов — Межгосударственный банк, проводящий коммерческие операции для центральных банков и участвующий в организации международного валютного сотрудничества. [ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001 2008] Тематики экономика EN bank of… …   Справочник технического переводчика

  • Банк, не участвующий в системе страхования вкладов — 4) банк, не участвующий в системе страхования вкладов, банк, не внесенный на дату отзыва лицензии на осуществление банковских операций в реестр банков, состоящих на учете в системе страхования вкладов, в порядке, предусмотренном Федеральным… …   Официальная терминология

  • Банк международных расчетов — (БМР)    межгосударственный банк, проводящий коммерческие операции для центральных банков и участвующий в организации международного валютного сотрудничества …   Терминологический словарь библиотекаря по социально-экономической тематике

  • Петро-Аэро-Банк — Восточно европейская финансовая корпорация Год основания 2004 Ключевые фигуры Александр Гительсон (президент) Тип открытое акционерное общество …   Википедия

  • Уральский трастовый банк — Восточно европейская финансовая корпорация Год основания 2004 Ключевые фигуры Александр Гительсон (президент) Тип открытое акционерное общество …   Википедия

  • Инкассирующий банк — (iii) инкассирующий банк любой банк, не являющийся банком ремитентом, участвующий в процессе обработки инкассового поручения;... Источник: Унифицированные правила по Инкассо (Публикация Международной торговой палаты N 522) (Ред. 1995 г., вступили …   Официальная терминология

  • Сбербанк России — (Sberbank of Russia) Сбербанк России, история банка, деятельность банка Сбербанк России, история банка, деятельность банка, руководство банка Содержание Содержание Сберба́нк Росси́и Собственники и руководство Деятельность… …   Энциклопедия инвестора

  • Международные расчёты — (International settlements) Расчёты по международным торговым операциям Основные формы и правовые особенности международных расчётов, системы для их проведения Содержание Содержание Раздел 1. Основные понятия . 1Определения описываемого предмета… …   Энциклопедия инвестора

  • ВЕФК — Восточно европейская финансовая корпорация Год основания 2004 Ключевые фигуры Александр Гительсон (президент) Тип открытое акционерное общество …   Википедия

  • Восточно-Европейская Финансовая Корпорация — Год основания 2004 Ключевые фигуры Александр Гительсон (президент) Тип открытое акционерное общество …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»